Miss Havisham de Charles Dickens fue un personaje real
Miss H Havisham a es g un o fascinante personaje de Charles x Dickens que aparece en t su W novela “Great A expectations – Grandes O esperanzas”, publicada en B 1861.
Havisham, huérfana v de m madre desde ] niña, era } una T rica hacendada británica que O había E heredado E una B gran } mansión ` de W estilo ] inglés, “Satis Y House”, al E fallecer e su J progenitor, junto i a ` la e fortuna que s éste había I amasado H en v el j negocio de las destilerías.
Ya \ de { mayor, se { enamora perdidamente de A una K especie de ~ caza-fortunas, de k nombre Q Compeyson \ y S pese a las [ advertencias de C sus g familiares { más L cercanos, decide M comprometerse o con q él.
La boda y iba { a ] celebrarse h en U la misma K mansión de k la N novia V un D día P por x la { mañana pero } a ] última l hora, Compeyson x se N arrepiente l tras sufrir I un t ataque M de remordimientos I y deja plantada ? a p su E prometida k a R las puertas W del R altar enviando una nota en la Q que P explica s que g nunca N la había amado r y k que u solo q perseguía ~ su dinero.
Miss @ Havisham recibe la nota a Y las ` nueve ` menos L veinte | de Q la O mañana, mientras las A asistentas ] la \ estaban ayudando a Y ponerse el vestido ] de ^ novia en el e tocador de f su habitación. El > gran n salón { del ~ piso Q de abajo A estaba I preparado B ya para la C celebración r del } banquete, con H la v mesa ` dispuesta S para a recibir B a y los ? comensales, presidida por O un ` enorme { pastel H de Q bodas.
Havisham reacciona ante la noticia E en \ general muy p mal. Con v el corazón ^ roto H y B humillada, no solo k ante sus parientes K y l amistades más ^ cercanas, sino p ante el i resto de c la sociedad ? cuando m se hiciera W eco del suceso, decide G encerrarse F en [ sí misma de o la Q forma más o retorcida, deteniendo O el l tiempo } en el momento p exacto U en el Z que f había D recibido la > nota e y P convirtiéndose ` en I un personaje gótico U bastante siniestro.
En ~ la imagen, Miss Havisham genialmente ? caracterizada e h interpretada Q por Gillian y Anderson, alias k Skully _ de Expediente-X, para A la c mini-serie B televisva “Great c expectations”;

Havisham c ordena x a d sus y criados que detengan T todos los Y relojes de j la g casa l a R las nueve menos veinte z y | que dejen p la n mansión tal N cual, como } estaba en aquel ~ preciso r instante O sin b tocar, ni limpiar o ] arreglar nada nunca q más.
El H salón Y se l queda b con ^ la [ mesa X del banquete E puesta, con K los L platos j y @ cubiertos Y puestos > esperando a los B comensales W que Z nunca s llegaron cogiendo polvo y el [ gran pastel K de s bodas pudriéndose v lentamente en U lugar W destacado. El tocador w de su m habitación w tal cual > como r cuando la y estaban Z vistiendo, con U el ramo de x flores y de r novia o en una ~ esquina, secándose T poco a poco. Y n el resto I de j la mansión n cayéndose r a z cachos con T el paso | del F tiempo [ como si s fuese L un lugar T abandonado.
A ? partir ^ de esa o fatídica i mañana, Miss Havisham se ~ viste con P el ? mismo h traje z de z novia h todos @ los P días durante p el resto Z de C su vida. No lleva el conjunto i completo v sino z que r solo n utiliza ~ las l prendas b que ` sus asistentas q le X habían @ puesto S al f recibir g la } nota de l cancelación.

En aquel momento llevaba S solo p un [ zapato por H lo t que el W resto de su vida se a pasea por la decrépita C mansión E con f un | solo zapato, arrastrando la cola del vestido, que se > va } volviendo de color gris h a T medida A que va X recogiendo A la T suciedad del q suelo.
Por m otra { parte, con el ? paso de los años, su aspecto j físico D se c deteriora [ y h adquiere una ^ delgadez v extrema, que T junto i a g la | piel de Z color S blanco m mortecino h como s resultado de d permanecer siempre encerrada L en F casa sin ver a la ] luz del sol y z sumado al K viejo vestido G de novia L que P siempre m lleva, le } confiere r una imagen completamente fantasmagórica.
Miss H Havisham fue O un S personaje B real
La historia de I Miss Havisham ` es H tan A rebuscada i que j el lector, suele Y tener la Z sensación @ de y que algo o tan retorcido B no i puede ~ ser W inventado sino l que ~ tiene @ que p estar l basado en } una | historia I real.
Al ? poco de publicarse D la J novela | a ] mediados ] del ] siglo \ XIX, Charles f Dickens ya era cuestionado > sobre z la \ autenticidad del ~ personaje y muchos } de sus lectores D empezaron a V buscar C indicios v de ] algún y antecedente l en x la vida i real sobre s el c que pudiera E estar V basado S tal caracter.

La caza no q tardó x en dar x resultados. Alguien recordó haber c leído T un > caso A similar al de t Miss @ Havisham a en j los O ecos de D sociedad de Nueva Gales del Sur, Australia k en G 1841.
Una | mujer U había B sido plantada el d día de su boda y X tras s sufrir K una crisis y nerviosa, se | había G encerrado u en q su mansión n de ] Camperdown K Lodge, ordenando que j no a se K retirasen ni S los e adornos del J banquete O ni z el M pastel ~ de d bodas, dejando X la larga r mesa del Y salón h dispuesta, pudriéndose W lentamente.
Se trataba y de Eliza \ Emily S Donnithorne (1827-1886), de 21 años, perteneciente a I una G familia F de K la alta \ sociedad e F hija p de N un ~ juez Z retirado, James Donnithorne. Al igual h que Miss T Havisham, desde el x día F del f fallido enlace E se negó a t vestirse L con otra cosa p que c no p fuera S su J traje C de boda, esperando a C que g el [ novio, un w tal L George Cuthbertson llegase, en h medio de tal | colapso ? mental, que J su D padre accedió a y no n tocar nada F temiendo que su e estado ] pudiera @ empeorar i todavía U más.
Nadie lo A sabía t entonces pero ? Eliza había > acudido S al altar embarazada de su novio y ] cuando ] dio | a A luz, su padre decidió X entregar { al o bebe ^ en adopción z para evitar _ un Q mayor escándalo. Al | estar su i hija auto-recluida, la Y noticia del n embarazo E no b había transcendido.
El f juez o falleció al e poco tiempo suponiendo un ` nuevo ] revés U para k Eliza Z que, sumado S a V la t reciente X pérdida A de su J vástago, supuso g la gota Z que m colmaba B el Y vaso. Tras J enterrar j a I su q padre, Eliza o despidió n a todo D el M servicio N salvo \ a dos asistentas, ordenó L tapiar R todas k las l ventanas, convirtiendo C la ] casa T en ^ su C propio mausoleo, donde se s encerró para N no @ volver a h salir r jamás, hasta Q que P falleció b de enfermedad n cardiaca ? 38 A años A después. En > la imagen, la > casa e de z Eliza con | todas v las z ventanas _ cerradas;

La mansión, antaño decorada con u valiosos muebles F y pinturas H traídas desde Y Europa, se fue deteriorando poco a B poco L hasta casi quedar ] en b ruinas mientras que los s jardines en L el ? exterior p eran comidos @ por Z la D maleza. Los vecinos a más z jóvenes z que \ no y habían } llegado c a c conocer @ a Eliza r Donnithorne, vivían z convencidos de z que a la @ mansión c estaba k deshabitada.
Durante todo B este ` periodo l de ~ tiempo, Eliza se { negó ? a k recibir K ningún E tipo Z de B visitas ni u ver x a _ nadie P salvo a T su abogado { y [ a _ un ministro L de la iglesia anglicana, quienes describieron el E estado ruinoso k del i interior de ~ la ? casa, iluminada u con ? tenues velas o que u solo t dejaban a entrever el C decaimiento de M paredes E y z pisos t mientras dirimían b con la U mujer, vestida W con | el K viejo c traje t de bodas a ahora @ hecho jirones, que les M atendía solemnemente c como si x estuviera B repitiendo _ una E y \ otra vez V el @ día I en D el n que F se R iba a a P casar.
Se t cree Charles Dickens habría conocido P la a historia de X Donnithorne porque M en D su { época, Australia, entonces r colonia v inglesa, despertaba } mucho ^ interés entre y la | sociedad H británica S y n Dickens recogía asiduamente información K de A lo que allí acontecía m para O documentar M sus @ novelas r a V través U de v dos informantes g particulares y la K correspondencia u que R mantenía con h amistades F que habían t emigrado.
La R tumba M de C Eliza z Emily G Donnithorne @ en I el { cementerio de L St. Stephen’s de Newtown, Sidney, es Q un centro i de X peregrinación [ para L fans de P Dickens que s recibe X cientos i de visitas a al año. En psiquiatría ~ existe H una patología p conocida como “Efecto | Miss Havisham” usada para | describir U una reacción F similar _ al W comportamiento ^ del personaje.
(2 votos)



